-
Don McLean - Vincent카테고리 없음 2009. 10. 19. 14:25
Starry starry night (별빛이 가득한 밤)Starry starry night (별빛이 가득한 밤)
Paint your palette blue and gray (푸른색과 회색으로 파렛트를 채우고)
Look out on a summer's day (여름날을 올려다 보세요)
With eyes that know the darkness in my soul (내 영혼의 어둠을 바라보는 눈으로..)
Shadows on the hills (언덕위의 그림자들)
Sketch the trees and the daffodils (나무와 수선화를 그리고)
Catch the breeze and the winter chills (산들바람, 겨울의 시린바람을 담아보세요)in colors on the snowy linen land (눈처럼 하얀 리넨 대지위에..)
Now I understand (이제야 나는 알겠어요)
What you tried to say to me (당신이 내게 무얼 말하려했는지)
And how you suffered for your sanity (당신의 정신이 얼마나 고통받았고)
And how you tried to set them free (또 얼마나 자유로와지려 했는지)
They would not listen (아무도 들으려하지 않았고)
they did not know how (어떠한지도 몰랐죠)
Perhaps they listen now (아마도 이제는 귀기울여 듣겠죠)Starry starry night (별빛이 가득한 밤)
Flaming flowers that brightly blaze (환한 섬광처럼 타오르는 불꽃과)
Swirling clouds in violet haze (보라빛 안개속에서 휘도는 구름이)
Reflect in vincent's eyes of China blue (빈센트의 청자빛 푸른 눈속에 어려있죠)
Colors changing hue (변화로운 색채는)
Morning field of amber grain (아침들녘의 황금빛으로 바뀌고)
Weathered faces lined in pain (고통으로 페이고 주름진 얼굴은)are soothed Beneath artist's loving hand (예술가의 사랑스런 손길로 위로 받죠)
Now I understand (이제야 나는 알겠어요)
What you tried to say to me (당신이 내게 무얼 말하려했는지)
And how you suffered for your sanity (당신의 정신이 얼마나 고통받았고)
And how you tried to set them free (또 얼마나 자유로와 지려했는지)
They would not listen (아무도 들으려하지 않았고)
they did not know how (어떠한지도 몰랐죠)
Perhaps they listen now (아마도 이제는 귀기울여 듣겠죠)For they could not love you (아무도 당신을 사랑하지 않았어도)
But still your love was true (당신의 사랑만은 진실했는데)
And when no hope was left inside (가슴속에 아무런 희망도 남아 있지 않던)
On that Starry starry night (별빛이 가득한 그날 밤)
You took your life as lovers often do (연인들이 자주 그러하듯이당신은 스스로 목숨을 끊었어요)
But I could have told you Vincent (하지만 빈센트,)
This world was never meant (참으로 이세상은 어울리는 곳이 아니에요)
For one as beautiful as you (당신같이 아름다운 이에겐..)Starry starry night (별빛이 가득한 밤)
Portraits hung in empty halls, (텅빈 방에 걸려있는 초상화)
Frameless heads on nameless walls (이름없는 벽에 액자없이 걸린 얼굴은)
With eyes that watch the world and can't forget (세상을 바라보며,잊혀지지 않는 눈을 가졌죠)
Like the straingers that you've met .. (당신이 만난 어느 이방인같이..)
The ragged men in ragged clothes (낡은 옷을 걸친 초라한 사람)
The silver thorn of a bloody rose (붉은 장미의 은빛 가시같이..)
Like crushed and broken on the virgin snow (순결한 눈위에 짓밟힌..)And now I think I know (이제야 난 알겠어요)
What you tried to say to me (당신이 내게 무얼 말하려햇는지)
And how you suffered for your sanity (당신의 정신이 얼마나 고통받았고)
And how you tried to set them free (또 얼마나 자유로와 지려했는지)
They would not listen (아무도 들으려하지 않았고)
they're not listening still (여전히 듣질않죠)
perhaps they never will (아마도 언제까지나 그럴테죠)